|
Nazarene is a title applied to Jesus, who, according to the New Testament, grew up in Nazareth,〔"Jesus was a Galilean from Nazareth, a village near Sepphoris, one of the two major cities of Galilee". ("Jesus Christ." ''Encyclopædia Britannica,'' Chicago, 2009.) "() spent His boyhood in the Galilean town of Nazareth." (Bromiley, Geoffrey W., "Nazarene," ''The International Standard Bible Encyclopedia: K-P'', pp. 499-500.)〕 a town in Galilee, now in northern Israel. The word is used to translate two related terms that appear in the Greek New Testament: ''Nazarēnos'' (Nazarene) and ''Nazōraios'' (Nazorean). The phrases traditionally rendered as "Jesus of Nazareth" can also be translated as "Jesus the Nazarene" or "Jesus the Nazorean",〔See (Luke 18:37 )〕 and the title "Nazarene" may have a religious significance instead of denoting a place of origin. Both Nazarene and Nazorean are irregular in Greek and the additional vowel in ''Nazorean'' complicates any derivation from Nazareth.〔Bromiley, Geoffrey W., "Nazarene," ''The International Standard Bible Encyclopedia: K-P'', pp. 499-500.〕 The Gospel of Matthew explains that the title Nazarene is derived from the prophecy "He will be called a Nazorean", but this has no obvious Old Testament source. Some scholars argue that it refers to a passage in the Book of Isaiah,〔(Isaiah 11:1 )〕 with "Nazarene" a Greek reading of the Hebrew ''ne·tser'' (branch), understood as a messianic title.〔Miller, Fred P., (Isaiah's Use of the word "Branch" or Nazarene )"〕 Others point to a passage in the Book of Judges which refers to Samson as a Nazirite, a word that is just one letter off from Nazarene in Greek.〔France, R. T., ''The Gospel of Matthew,'' pp. 92-93. See . The Septuagint gives "Nazirite" as ναζιραιον, while Matthew gives Nazorean as Ναζωραῖος.〕 The Greek New Testament uses "Nazarene" six times (Mark, Luke), while "Nazorean" is used 13 times (Matthew, Mark in some manuscripts, Luke, John, Acts). In the Book of Acts, "Nazorean" is used to refer to a follower of Jesus, i.e. a Christian, rather than an inhabitant of a town. "Notzrim" is the modern Hebrew word for Christians (''No·tsri'', נוֹצְרִי) and one of two words commonly used to mean "Christian" in Syriac (''Nasrani'') and Arabic (''Naṣrānī'', نصراني). ==Etymology== Nazarene is anglicized from Greek ''Nazarēnos'' (Ναζαρηνός), a word applied to Jesus in the New Testament.〔See , , , and , .〕 Several Hebrew words have been suggested as roots:〔Stephen Goranson, "Nazarenes," Anchor Bible Dictionary, 4: 1049-1050; James F. Strange, "Nazareth," Anchor Bible Dictionary, 4: 1050-1,051〕 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Nazarene (title)」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|